吕不是什么生肖?
首先明确一点,中国民间的十二生肖并没有“兔”,而只有“卯”,所谓“卯鸡”“卯狗”“卯牛”甚至“卯龙”都是错误的。 这是因为在汉代时期人们使用汉字“兔”的时候,其实指的是“豸”(zhì)字旁的所有动物——即所谓的“异兽”;而用汉字“卯”时,所指的全部是十二生肖中的“兔”和“卯”时的月亮。
因为古人相信万物有灵且感于宇宙星辰的运行变化,所以同属于“月”部、“日”部的汉字往往有着相同的含义。比如用“月”的字往往都是指代与月亮有关的:月(肉月)、明、晦、朔、望等等;而用“卯”或“竹”的字大多跟卯辰寅有关的:卯(麻卯)、候、春、茂、荣、醒、爆……“卯”和“兔”古字相通也是这个缘故——古代文字“卯”是象形字形,像一只跪着的小兔子;后来“卯”演变为简化字,而“兔”沿用繁体。
从战国时代开始,“兔”和“卯”便分道扬镳了,它们的意思有了区别——“兔”专指鼠科动物白兔或者是野兔,而“卯”则特指十二生肖的兔子。随着历史的发展,人们逐渐习惯用“兔”代替所有的“异兽”,而把传统的“卯”换成新造的“卯月”,或者干脆就用简写的“卯”来表示“兔”。这样,一个流传千年的错误就产生了! 有趣的是,虽然汉字的“兔”源自象形字“卯”,但是现代意义上的日本汉字却反过来来源于“兔”——日语里所有带“兔”字的词都保留了中国上古的“卯”音mu;相反,汉语里的“卯”字除了用于时辰、地支,其他意思基本都换成了“兔”字。这也许是因为唐宋时期大量中文著作在日本翻译成日语后,给日本人带来了新的文化符号,其中就包括“卯”(兔)。