香港林什么聪?

须烁明须烁明最佳答案最佳答案

1.“聪明”其实是一个褒义词,不过在使用时,其语义并不总是正面的,如“他太精明了!”“这人挺聪明!”等等。 2.“精明”则是一个表示评价的中性词,表示人在处事上相当圆滑、能干。 3.相比之下,“精明”比“聪明”多了一些贬意成分。所以有“精明强干”一说,却很少有“聪明强干”的说法。 在汉语中一般用“精明”来替代“聪明”的含义。 但是英语中的smart却是正话反说。

4.在《牛津词典》里,smart最初的意思是“聪明的;机灵的”,并且直到现在,这个意思还在使用,如:a smart child/student/answer。 但smart还有“整洁的;漂亮的”的意思。 所以,当外国人称赞你“You look very smart! ”的时候,他们并不是在说你很聪明,而是觉得你看起来很干净整洁,很好看(等于中文里的“清爽”“帅”)。 再举个例子: He was a very clever boy who did well in his lessons. 他是个聪敏的男孩,功课很好。 He is the cleverest in our class at Mathematics. 我们班数学学得最好的是他。 She was an intelligent and pretty girl. 她是个又聪明又漂亮的女孩。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!