观音娘娘是什么生肖?
观音菩萨,是佛教慈悲本尊之一,以大慈大悲,救苦救难闻名于世。那到底为什么观音菩萨能如此受到世人敬仰呢?这跟观音娘娘的过往有着莫大的关系! 观音菩萨原型原来是印度梵语中“观世音”的意思。在古印度神话当中,观世音是一个美貌善良、聪慧敏捷的女性天神。她在佛教传入中国之后,跟随佛教一起来到中国,并被汉化。
关于这位女神的来历,有个著名的“观音传说”。这个传说的版本有很多,不过大都一致记载了,观世音原是古印度刹帝利种姓的一个贵族女子,名叫妙功德。她天生丽质,又聪明伶俐,善歌谣,会弹琴,容貌宛如一朵莲花。
但就是这个人人称赞的女子却有桩心事一直未能如愿——嫁得一位如意郎君。于是她就每日坐在窗边,盼望有人能上门提亲。
有一天,一个青年男子来拜访她。他长得非常英俊,气宇不凡,一见面就向妙功德求婚。
妙功德非常高兴,但很快就产生了疑问:“我听说你已有家室,为何前来向我求爱?” 青年男子听了,微笑道:“我就是你的父母供奉的观世音菩萨呀!是我让你出生到人间,由你来完成婚姻大事。” 听完青年的话,妙功德恍然大悟,随后二人结为夫妻,共同过上了美满的生活。
这个传说中,青年男子的身份就是观世音菩萨。而在这个故事里,菩萨显现的是男性形象,并且化身成了一位王子。其实这也是有深意的。
佛教最早传入中国的时候,因语言和文化上的阻隔,常常用“佛”来表示“佛陀”、“释迦牟尼”等含义。而用“尊”“王”“子”等汉字标记的则是印度梵文中的“观世音”(Avalokiteśvara),“地藏”(Kṣitigarbha)等名称。
也就是说,在印度梵语中,这两个词指的是同一个人;而我们用汉语所记录的“观世音”和“地藏菩萨”,翻译过来也就是印度梵语的“Avalokiteśvara”及“Kṣitigarbha”。 由于历史原因,我们现在的很多词汇都来自外文,包括宗教术语。而佛教传到中国后,为了表示与西方文化的不同,经常采用意译的方式,翻译为汉语文学作品。这样,“观世音”就成了中国佛教徒们口口相传的一位女神。